번역의 탄생 썸네일형 리스트형 [책] 번역의 탄생. 뭐 알 사람들은 알겠지만, 난 실용서를 좋아하지 않는다. 아니...쓰잘데기 없는 책들이라고 생각하는 경우가 많다. 하지만, 작가의 말에 있듯이, 이 책은 한국어 번역론인 동시에 어느정도 넓은 문화사적 맥락으로 읽어야 하는 책이다. 왜 이런 실용서에 가까운, 아니 무슨 고등학생이나 읽을만한 영어 학습서를 리뷰하냐고요? 아 이책은 영어 학습서가 아닙니다. 저자의 말에 따르면, 이 책은 한국어 번역론인 동시에 문화론적 맥락에서 읽어줬으면 하는 책이에요. 저도 그렇게 생각합니다. 단순히 영어 번역하는 방법을 가르쳐 주는 책이 아니에요. 왜 문화론적 맥락이냐고요? 일단 여러분 아래 3개의 영어문장 간단히 해석해 보실래요? a) a big school with over 2,300 students b) the con.. 더보기 이전 1 다음